你是坏蛋——一只猫的浪漫爱情 You bastard(A Catis Romance)之一
上一篇 / 下一篇 2007-01-31 23:00:56 / 个人分类:精选
我叫真真,我来自贫穷的乡下,但我从不觉得我的出身有什么卑微(一切卑微都是因自身而起)。我甚至乐于将我的故乡和故乡的一切告诉别人:那是我的自信、认知和梦。只有梦是那样的美好,我发现了它,我还希望它去留住飞逝的时光。
My name is Zhen Zhen,I'm from a poor countryside, which I don't think has made me petty and low--it is how you are doing rather than where you were born that decides whether you are low or not. I'd even like to tell you everything about my hometown, which is the source of my confidence, cognition and dreams. The found dreams I've discovered them, and I hope they can help me retain the old days.
那些童年的时光已与我的生命化为一体。我走到哪里,他们就跟着我走向哪里。风雨看着我一天一天长大,我知道,我度过的不过是一些平凡的不能再平凡的岁月,但正是这些平凡,让我记住了自己的过去。原来,多彩的一生中,唯有母爱对我最具吸引力。
Those childhood days are an integral part of my life that I always remember wherever I go. I am growing up day by day, out of stress and storm. I have come to realize that although my past years could not be more ordinary, they are just unforgettable, and that the mother love has turned out to be the most attractive thing in my colorful life.
我在寻找一个梦吗?就这样在自己的心里埋下了几粒希望的种子,但愿未知的路上希望会伴着期待而生。我知道,怀疑和惶恐都是没有用的,回首之余,我抬起头,才发现一切猥琐和胆怯全被自己踩在了脚下。这个世界,只有自己才能改变一切啊!
Am I seeking a dream? I have planted some seeds in my heart, expecting that I may harvest some hope on my way ahead. I understand that suspicion and fear are of no use; and in retrospecting and reviewing the past, I look up just to find that I have trampled under my feet all indecency and cowardice. Anyway, I am the only one who can really change myself.
既要认清这个世界的美丑,也应及时发现自己的瑕疵,千万不能学镜子,一生中只照别人,却从不照自己。那么,睁大眼睛看吧,所谓的缺憾有很多,尽管它不是一种过错,可我,千万不能让一种满足,就将自己蒙蔽。
I should see clearly both the beauty and ugliness in the world, and should lose no time to detect my own faults. By no means will I behave like a mirror, which throughout its life reflects only others but never itself. So I would keep my eyes open. Imperfections P have had a lot, though they are not mistakes. I will not allow sort of satisfaction to blind my eyes.
你看吧,有多少人,不是陶醉于靠吃掉别人来保存自己?这一切真的让我很害怕,由此,我也常常问自己:能躲过吗?能看清吗?能幸免吗?于是,我记住了,无论在任何时候,任何境地,心必须醒着。
Just think, so many felines are intoxicated with and survive by eating others. A mere thought of it will dread me.I have often asked these questions: Can I escape this fate? Can I see all the tricks through? Can I survive? I will remember that whenever and wherever I go I must always keep my mind’s eyes open.
TAG: 精选
